1. Foro
  2. >
  3. Tema: Esperanto
  4. >
  5. "¿Hay una oveja o un cordero?"

"¿Hay una oveja o un cordero?"

Traducción:Ĉu estas ŝafo aŭ ŝafido?

February 4, 2018

6 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/alundo

una oveja... y ŝafino no oceptar ?

February 4, 2018

https://www.duolingo.com/profile/gmolleda

¿Por qué no acepta ŝafino por oveja? Igual no se refería a un carnero, falta contexto o aceptar ambas posibilidades: ŝafo y ŝafino.

March 27, 2019

https://www.duolingo.com/profile/FieCatracha

Por qué la pregunta comienza con "cu"?

July 27, 2018

https://www.duolingo.com/profile/vikingfairy

Ĉu se puede traducir por "acaso", y se usa al principio de una pregunta de sí o no, o para preguntas de dos opciones, por ejemplo: ĉu vi volas teon aŭ kafon? = Quieres té o café? / Ĉu vi havas hundon? = Acado tienes un perro?

January 6, 2019

https://www.duolingo.com/profile/alundo

ĉu = ¿

September 4, 2018

https://www.duolingo.com/profile/AngelChena07

Ču = acaso

Ču vi volas trinki la bieron?

Acaso querés tomar la cerveza?

March 12, 2019
Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.