"The concert starts right away."
Translation:Le concert commence tout de suite.
This may be the correct way to write it, but in Canadian French I always hear people saying Toute suite.
@BobTheTriangle, actually that phrase has made its way to the States. My mother (born in Canada), used to say to us kids,"I want those rooms cleaned toute suite!" We always knew that meant NOW! But it never occurred to me that it was French until now (i know, I'm a bit slow). My point is that "de" was never used only toute suite.