1. Foro
  2. >
  3. Tema: French
  4. >
  5. "Je l'ai déjà."

"Je l'ai déjà."

Traducción:Ya lo tengo.

April 15, 2014

8 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/daas88

Ese "ya lo tengo", es cómo "comprendido" o diciendo que literalmente tengo algo?

April 15, 2014

https://www.duolingo.com/profile/maria_11

Es lo segundo, se refiere a poseer algo. "Lo he entendido/comprendido" se traduciría por "J'ai compris."

April 16, 2014

https://www.duolingo.com/profile/daas88

¡Gracias!

April 17, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Daniel644684

Hay le as dado

May 27, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Domingo43138

Me parece una traducción incorrecta. Déjà: olvidado, abandonado.... Creo que la traducción de duolingo es totalmente lo contrario de la frase. Ya lo tengo por "lo tengo olvidado-abandonado.." Por favor, que alguien me aclare la traducción correcta.

January 22, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Alejandro541038

Déjà: ya

March 5, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Oscar39835

Ya tengo = ya lo tengo no hay diferencia en la interpretación.

December 2, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Alejandro541038

Ya tengo (algo, de algo): j'en ai déjà; ya lo tengo ( algo concreto): je l'ai déjà

March 5, 2019
Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.