Is there any difference between using "Isso or Esse" in this sentence?
It doesnt fit very gud, because isso is usually used without any other noun. But, depending on the context both would work out right.
Why "esse espelho e da minha irmã" is wrong?
E = and.
É = is.
Why Esse not Este? We don't know where the thing is located.
Irmã ou filha?
filha = daughter
Is the "o" needed in "o espelho"?