"Light is at least as important for plants as water."

Fordítás:A fény legalább olyan fontos a növényeknek, mint a víz.

April 15, 2014

9 hozzászólás
Ez a téma le van zárva.


https://www.duolingo.com/profile/SzabCsaba9

hallas alapjan... plant vagy plants - ezzel a robo-kiejtessel... nem a legnyugisabb idotoltes ezzel molyolnim :)


https://www.duolingo.com/profile/WtzLszl

Egyszerűen nem lehet érteni mit mond!!!


https://www.duolingo.com/profile/AttilaHliv

"annyira fontos a a növényeknek" (sic!) az mitől helyes?


https://www.duolingo.com/profile/R973

tanuljátok már meg használni a két
a a -t!!! :-)


https://www.duolingo.com/profile/timi839

A két a miatt elvesz egy életet!


https://www.duolingo.com/profile/judy0726

Jelentette már valaki?


https://www.duolingo.com/profile/ClarkAtti

Ezt irtam: "a feny legalabb olyan fontos a novenyeknek mint a viz" Nem tetszett neki, kurva elet!


https://www.duolingo.com/profile/vargatadi

Két "a" van a helyes válaszban

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.