- Fórum >
- Tópico: Italian >
- "Pego a fruta dos pratos."
"Pego a fruta dos pratos."
Tradução:Prendo la frutta dai piatti.
February 5, 2018
12 Comentários
Giulia287561
124
Sempre que a ideia for de descolamento, você usa a preposição "da". Se vc puder substituir o "de" na frase por "que estava no" você usa o "da".
Por exemplo "Pego as frutas dos pratos", pode-se pensar em "Pego as frutas que estavam nos pratos". (A ideia de deslocamento é a ideia de tirar as frutas dos pratos para colocá-las na boca)
A preposição "di" traz a ideia de posse, e não faria sentido pensar que pegamos fruta que antes pertenciam aos pratos.
Giulia287561
124
"Dai" é a preposição "da"+ artigo "i"
Dagli é a preposição "da" + artigo "gli".
Você usa "dai" quando a palavra seguinte pedir o artigo "i" e usará "dagli" quando a palavra seguinte pede o artigo "gli".
Isso vale para todas as preposições articuladas (preposição + artigo).