"Almeno lui ha tentato di raggiungere quello."

Traduzione:At least he tried to achieve that.

4 anni fa

7 commenti


https://www.duolingo.com/SimonePomi

Attempted quando si usa?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/GraLui

perché mi considera errore aver accettato entrambe le traduzioni "he tried" e "he has tried"?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/stefania.b14

sono due costruzioni diverse anche se si traducono nello stesso modo

HE TRIED = SIMPLE PAST (azione passata finita mentre si parla)

HE HAS TRIED =PRESENT PERFECT (azione passata che ha ancora collegamenti col presente).

ciao

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Vimana7

Catch non puó andare bene al posto di reach?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Alessandra891097

Catch credo sia piu prendere/catturare un oggetto fisico che raggiungere un obiettivo

3 anni fa

https://www.duolingo.com/heckiy
heckiy
  • 25
  • 13

Ci dono 6 commenti ma mel fumetton

1 anno fa

https://www.duolingo.com/CelestinoMartino

Ho tradotto con raggiungere cioè reach e va benissimo

1 settimana fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.