"Are you hurt?"

Translation:你有没有受伤?

February 5, 2018

3 Comments


https://www.duolingo.com/GabrielleR380587

Is it also common to say 你受伤了吗?

February 5, 2018

https://www.duolingo.com/Cinnamon5230

Yes.

February 6, 2018

https://www.duolingo.com/nashih

That sounds awkward to me, but im not a teacher. In taiwan, we might say, 你有沒有怎麼樣?你沒事吧?你有沒有受傷? Your proposed sentence would be used in more of a sentence like: 你吃了嗎?have u eaten? 你讀了嗎?have u read it? So your sentence might be translated as have u "hurten" yourself? Not a real word i know. But it sounds to me Like you inflicted hurt on yourself.

April 1, 2018
Learn Chinese in just 5 minutes a day. For free.