1. Forum
  2. >
  3. Topic: Chinese
  4. >
  5. "Are you hurt?"

"Are you hurt?"

Translation:你有没有受伤?

February 5, 2018

5 Comments


https://www.duolingo.com/profile/GabrielleR380587

Is it also common to say 你受伤了吗?


https://www.duolingo.com/profile/nashih

That sounds awkward to me, but im not a teacher. In taiwan, we might say, 你有沒有怎麼樣?你沒事吧?你有沒有受傷? Your proposed sentence would be used in more of a sentence like: 你吃了嗎?have u eaten? 你讀了嗎?have u read it? So your sentence might be translated as have u "hurten" yourself? Not a real word i know. But it sounds to me Like you inflicted hurt on yourself.


https://www.duolingo.com/profile/K5WONG

At least in mainland China, it is okay to say 你受伤了吗 . Here it is used to indicate a status (hurt).


https://www.duolingo.com/profile/Sergio.NES

How can 你有受伤吗 be rejected? Meh.

Learn Chinese in just 5 minutes a day. For free.