1. Forum
  2. >
  3. Subiect: English
  4. >
  5. "I am going to write a letter…

"I am going to write a letter."

Traducere:Eu am de gând să scriu o scrisoare.

April 15, 2014

9 comentarii


https://www.duolingo.com/profile/cami_1

eu voi scrie o scrisoare


https://www.duolingo.com/profile/Yoanana

o sa scriu o scrisoare


https://www.duolingo.com/profile/PaulaM2016

Poate a inceput sa sanctioneze faptul ca nu am scris cu litera mare la inceput de propozitie,dar pana acum nu a sanctionat acest lucru si din graba nu o faceam desi,e clar ca stiu aceasta regula elementara,dar daca programul imi permitea o faceam Desi nu-mi vine a crede ca o face acum la nivelul 25


https://www.duolingo.com/profile/Alex364385

Dc nu merge am sa scriu o scrisoare


https://www.duolingo.com/profile/PaulaM2016

de ce este gresita aceasta traducere? este identica cu cea data de program


https://www.duolingo.com/profile/DoruEne

Raspunsul meu trebuia acceptat


https://www.duolingo.com/profile/virgil_48

Traducerea aceasta cu "am de gand" merge pentru persoana I-a. Dar sa traduci "cartofii au de gand sa incolteasca..." Ar trebui gasit ceva mai adecvat limbii noastre decat "au de gand". Poate "sunt pe cale", sau "vor incepe".

Învață limba engleză în numai 5 minute pe zi. Gratuit.