Znaczenie jest to samo .Nigdy nie da sie przetlumaczyc DOSLOWNIE bo przewaznie nie ma to sensu
W jezyku polskim mozna prestawiac slowa i zdanie ma sens a w angielskim nie
Ale tutaj oba zdania mają sens po angielsku i nie jest to tylko "przestawienie słów", czyli zmiana szyku, bo zmienia się podmiot. Oba zdania odpowiadają też na inne pytania.