"DeinAugesiehtgutaus."

Traduzione:Il tuo occhi hanno un bell'aspetto.

11 mesi fa

19 commenti


https://www.duolingo.com/RobertoRiz19

Correggete per favore!!!

6 mesi fa

https://www.duolingo.com/CristinaGi662643

Non capisco occhi o occhio

11 mesi fa

https://www.duolingo.com/Max.Em
Max.Em
  • 22
  • 22
  • 14
  • 14
  • 14
  • 9
  • 341

Sì, c'è un errore nella traduzione di Duo, cambiano il numero nel mezzo della frase.... Dein Auge = il tuo occhio, deine Augen = i tuoi occhi.

L'hai segnalato? tag:Toh4Shae

11 mesi fa

https://www.duolingo.com/GiovanniSi912655

comunque la traduzione è sbagliata, parte con un singolare (il tuo) e poi passa al plurale (occhi hanno ...). A me la frase tedesca sembra tutta al singolare!

7 mesi fa

https://www.duolingo.com/ElisaFarin8

Sono costretta a scrivere una concordanza sbagliata perche' me l'accettiate! Quando la correggerete?

6 mesi fa

https://www.duolingo.com/AnnaAngeli2
AnnaAngeli2
  • 22
  • 20
  • 19
  • 208

Il TUO OCCHI è un grossolano errore!

5 mesi fa

https://www.duolingo.com/WillowMayfair
WillowMayfair
  • 16
  • 15
  • 15
  • 12
  • 31

Non potevo mai arrivarci visto che le parole sono già scritte e solo da scegliere

9 mesi fa

https://www.duolingo.com/JbOT1L4t

A parte Il senso della frase, Il soggetto non concorda con Il verbo.

8 mesi fa

https://www.duolingo.com/Adryyyyyyyy

IL TUO OCCHIO e non il tuo occhi !!!!!!!

7 mesi fa

https://www.duolingo.com/Serena479255

Da correggere, bitte

6 mesi fa

https://www.duolingo.com/Maria112553

CORREGGETE

4 mesi fa

https://www.duolingo.com/teresafelisari53

forse si tratta di una frase fatta caratteristica della lingua tedesca...?

3 mesi fa

https://www.duolingo.com/teresafelisari53

sehen..aus=sembrare

3 mesi fa

https://www.duolingo.com/Max.Em
Max.Em
  • 22
  • 22
  • 14
  • 14
  • 14
  • 9
  • 341

Sì, è qualcosa del genere qui. Potrei dirlo ad esempio se qualcuno era ferito all'occhio o aveva un'infiammazione dell'occhio e ora l'occhio sembra meglio.

Tradotto dal sito https://www.duden.de/rechtschreibung/aussehen

1.a) avere un certo aspetto, dare una certa impressione, parere/sembrare 1.b) andare [male/bene/in un certo modo] per qualcuno

3 mesi fa

https://www.duolingo.com/giuli447790

mi aggiungo al coro CORREGGERE

2 mesi fa

https://www.duolingo.com/Samy449761
Samy449761
  • 22
  • 16
  • 15
  • 14
  • 12
  • 11
  • 2
  • 2
  • 7

Correggete la concordanza!!!

2 mesi fa

https://www.duolingo.com/Umberta6
Umberta6
  • 19
  • 17
  • 13
  • 12
  • 3

La traduzione in italiano è sbagliata

1 mese fa

https://www.duolingo.com/Alessandra147287

Il tuo occhi vabbè

1 mese fa

https://www.duolingo.com/marcoboh
marcoboh
  • 21
  • 9
  • 9
  • 164

"Il tuo occhi" ?

3 settimane fa

Discussioni correlate

Impara tedesco in soli 5 minuti al giorno. Gratis.