1. Forum
  2. >
  3. Topic: Romanian
  4. >
  5. "Am câteva haine pentru copil…

"Am câteva haine pentru copilul tău."

Translation:I have a few clothes for your child.

February 6, 2018



I wrote "some clothes". What is wrong with that?


Nothing. In fact, it is more correct than the "correct" answer.


Could anyone tell me please why i lost a heart over a couple clothes instead of a few clothes?


Because a couple implies two and the plural noun "clothes" is not countable in English. It is incorrect to say three clothes or five clothes and clothes does not even exist in the singular.

Things become a little more complicated because you can say many clothes, which is normally not possible for uncountable nouns, leading to much debate on forums as to whether clothes is countable.

You would also use a couple as following, if it were correct... "I have a couple of books for you", "I have a couple of hours to spare"

On a final note, the given translation "I have a few clothes for your child" does not sound as good as "I have some clothes for your child" to my native ear.

Hope this helps.


It does not sound as good to your native ear because "few" is used for countable objects, and "clothes," although it is plural, is not countable in English, as you have pointed out.

Learn Romanian in just 5 minutes a day. For free.