Duolingo, dil öğrenmek için dünyadaki en popüler yollardan biridir. En önemlisi, %100 ücretsizdir!

"We have thirteen people."

Çeviri:Bizde on üç kişi var.

4 yıl önce

13 Yorum


https://www.duolingo.com/falconblue

Onüç kişiye sahibiz ile aynı anlama gelmez mi?

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/gocmen_05

doğru olması lazım rapor edebilirsin

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/HakanAslan5

on üç insan dersek neden olmuyor?kişi kelimesini zaten insan için kullanmıyoruz mu?

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/alialper

13 neden kabul edilmiyor

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/gocmen_05

yazılışları öğretmek için rakam olmuyormuş

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/omaruangl

Biz on uc kisiyiz diye yazdim ama kabul gormedi

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/Selcen_Ozturk
Selcen_Ozturk
  • 23
  • 11
  • 10
  • 7
  • 7
  • 6
  • 2

cunku o "we are thirteen people". burada mesela calisanlarin sayisi olabilir, takimda oynayacaklarin sayisi olabilir vs vs. ve muhtemelen siz bu sayiya dahil degilsiniz. o yüzden "biz on uc kisiyiz" olmaz

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/BayramS1

Biz on üç kişiye sahibiz neden olmadı aceba?

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/422422werker

person neden olmadı

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/HseyinMete1

we have thirteen people yazdım çıktı doğru cevap tabelası karşıma(TT

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/tanjantalfa

KENDİ DOĞRUSUNU YİNE KABUL ETMEDİ

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/murat1218

Bizde on uc kisi var anlamina da gelmez mi

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/hodoras
hodoras
  • 24
  • 14
  • 3
  • 687

"bizde 13 kişi var" ı kabul etmiyor "bizde 10 üç kişi var" diye kabul ediyor. Bu ikinci kez 13 yerine 10 üç yazdırdığı.

1 yıl önce