"La chaussure n'est pas chère."

Traduction :O sapato é barato.

il y a 9 mois

3 commentaires


https://www.duolingo.com/coirault

caro ou barata (vous etes pas facile a comprendre)

il y a 9 mois

https://www.duolingo.com/Jyo-Hyu

De ce que je comprends, barato c'est "pas cher" et caro c'est "cher". Du coup il faudrait soit dire "é nao caro" ou "é barato "

il y a 8 mois

https://www.duolingo.com/BREDIN11

Il me semble que l'on dit plutôt "não é caro" au lieu de " é não caro"

il y a 2 mois
Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.