1. Forum
  2. >
  3. Sujet : English
  4. >
  5. "No design?"

"No design?"

Traduction :Pas de dessin ?

April 15, 2014

36 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/HugoAnest

design n'est pas seulement un dessin...


https://www.duolingo.com/profile/koaloz

Tout à fait d'accord avec toi HugoAnest. "design" peut être aussi un type de mode artistique, c'est un ensemble de mode présenté.


https://www.duolingo.com/profile/Ma-Oui

Question pour les natifs anglophone ; dans quel contexte une telle phrase en anglais est utilisée ?


https://www.duolingo.com/profile/RGL14

2 sentences which might help put this phrase in context.

  1. A client is meeting with a dressmaker. The dressmaker grabs some scissors and starts cutting expensive material. The client says, "What, no design?" The dressmaker says, "I don't need a design, I see the dress in my mind and know how to cut it."

  2. An architect uses blueprints explain the design of a house. Imagine a client's surprise if the architect arrived at a meeting with his client without a blueprint and said to the client. "Let's just start building." The client would say, "No design?" meaning, what, you want to start a project without showing me plans?


https://www.duolingo.com/profile/tu.8zPhLD72zzoZN

Design architectural ou industriel. ou conception.


https://www.duolingo.com/profile/PaulineFally

Ben dans un cour de dessin par exemple.


https://www.duolingo.com/profile/tu.8zPhLD72zzoZN

On dirait "drawing" ou "painting dans un cour de dessin ou si on parlait de la conception, on pourrait dire "design". http://dictionnaire.reverso.net/francais-anglais/%20design


https://www.duolingo.com/profile/raf-ael-a

j'ai entendu"now, design!"


https://www.duolingo.com/profile/Djheart

Sans contexte, il me paraît assez difficile de répondre juste à cette question ! Et pensez au mot design (mot emprunté en français à la langue anglaise) ou dessin n'est pas forcément la première réponse qui vient à l'esprit...


https://www.duolingo.com/profile/louis16v

J'ai mis "Pas de conception ?" en me disant que c'était absurde, mais ça passe !


https://www.duolingo.com/profile/houmpaloumpa

Peut etre que cette question veut dire :pas de motifs de dessin comme pour un morceau de tissu uni..


https://www.duolingo.com/profile/Mymilabel

Design=conception


https://www.duolingo.com/profile/hkaremere

ceci ne pourrait-il pas dire : pas de modèle ?


https://www.duolingo.com/profile/johans2103

Designer est dessiner sont la même chose? ça veut dire le même?


https://www.duolingo.com/profile/58Lucie

faut mettre cette question dans un contexte précis pour bien la traduire !!!


[utilisateur désactivé]

    No design ? Design voulant dire "motif" dans le sens de représentation comme le logo d'un magasin, ou les motifs d'un tee-shirt. Un dessin = A draw. NOn ?


    https://www.duolingo.com/profile/Koaloz2

    Merci Denis, je crois que c'est ça en effet même si je ne me souvienne plus du contexte je me rappelle l'avoir vu souvent avec cette signification.


    https://www.duolingo.com/profile/koaloz

    No design. J'ai entendu cette expression dans le contexte : "pas de motif prévu, attendu" dit au sens large et aucunement identifié à la mode vestimentaire ou matérielle.


    https://www.duolingo.com/profile/beatriceth12

    pourquoi ,non dessin n'est pas accepter???


    https://www.duolingo.com/profile/Lemaine

    C'est ce qu'il faut savoir en anglais. Par exemple, "No" veut dire "Non" Design veut dire "Motif" (ou autre) Et le rapprochement des deux mots, si nous les mettons à côté, cela fait: "Pas de dessin" (selon Duolingo) donc les deux mots ensemble, en forme un autre. Avez-vous compris mon explication ?


    https://www.duolingo.com/profile/BernardHep

    ma reponse est correcte


    https://www.duolingo.com/profile/Sebiodu31

    Ne Dessine pas ! Ne marche pas ?


    https://www.duolingo.com/profile/Itachi0000

    Pourquoi on peut pas mettre not ?


    https://www.duolingo.com/profile/jabri563458

    Pourquoi " sans motifs " est rejetée ?


    https://www.duolingo.com/profile/Frantz234201

    Ma réponse est bonne.


    https://www.duolingo.com/profile/MuriPris

    On peut dire aussi 'Sans dessin ?'


    https://www.duolingo.com/profile/Oksa362319

    On est d'accord , cette phrase ne veut rien dire ! Encore si c'est une surprise, ça passe. Mais là en l'occurance on a pas le contexte .


    https://www.duolingo.com/profile/Hubert_67290

    " Sans motif " n'est pas accepté ! Dans le sens : une chemise sans motif. ? Quelqu'un peut-il me dire pourquoi ? Merci


    https://www.duolingo.com/profile/Angelot487086

    Je suis dans les verbes et là il n y a pas de verbe


    https://www.duolingo.com/profile/BrunhildSh

    pas de dessin = faux réponse : Pas de dessin ??????


    https://www.duolingo.com/profile/Dedee395090

    Un dessin en angkais serait plutôt a drawing

    Discussions liées

    Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.