"Pulisci la tua stanza."
Tradução:Você limpa seu quarto.
February 7, 2018
6 ComentáriosEsta conversa está trancada.
Esta conversa está trancada.
sidrenhe
1045
Parece que o sentido da frase é "teu" quarto e não o quarto "dele". Se for assim, não é correto, pelo menos em português, dizer: Tu limpas o "seu" quarto.
Mas então a tradução não corresponde. Teria que ser "Limpa o teu quarto." ou "Limpe o seu quarto." E não me vejo vendo alguém limpando o seu quarto e dizendo para a pessoa "Você limpa o seu quarto." Só se fosse algum ricaço que nunca faz nada e um dia o encontro limpando ao próprio quarto, mas ai precisaria um signo de admiração que traduzisse a minha surpresa.