"Tu vei tăcea acum!"

Translation:You are going to be silent now!

February 7, 2018

3 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/danubissim

Another odd sentence. I can't see myself ever using this wording for demanding someone to shut up. I'd rather say "Tu să taci!"/ Tu mai bine taci ! - "You shut up/ You better shut up!"


https://www.duolingo.com/profile/DevG07

How about, "You will be silent now!"?


https://www.duolingo.com/profile/Andrei926539

Yes, I think it's better. Report it next time, please.

Learn Romanian in just 5 minutes a day. For free.