"Elle m'a atteint."

Traducción:Me alcanzó.

April 15, 2014

11 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/OhPorDios

¿Por qué aparece "Elle m'a atteinte" y "Elle m'a atteint"? ¿Alguna está mal o las dos formas son válidas?


https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

Ambas son válidas:
- Elle m'a atteint. -> m' = persona de sexo masculino
- Elle m'a atteinte. -> m' = persona de sexo femenino


https://www.duolingo.com/profile/cristalinagaya

Il faudrait donner comme correcte la suivante phrase: elle m'a atteinte.


https://www.duolingo.com/profile/Fjmsl

que pena que DL no mantenga el sistema


https://www.duolingo.com/profile/liligrimald

debe se reportado, porque si pongo con "e" o no, me da error.


https://www.duolingo.com/profile/Juan_67

Al encontrar un error (por ejemplo un olvido de traducción posible), hay que reportarlo usando el botón "Reportar un problema". https://www.duolingo.com/comment/1470899

Desde los foros de ayuda, no se puede reportar.


https://www.duolingo.com/profile/BeatrizVal564540

Tenía el mismo asunto ya lo vi pero si en los dos casos puede ser masculino o femenino cómo poder saber si no hace ninguna alusión al sexo porque en las dos oraciones dice "elle"....


https://www.duolingo.com/profile/JCar105

Al parecer depende del personaje que lo dice en el ejemplo.


https://www.duolingo.com/profile/viole265639

No entiendo porqué me lo ponen mal, necesito una explicación


https://www.duolingo.com/profile/JoseLuisRamirezW

Supongo que el que habla es hombre (atteint) o mujer (atteinte), ¿será?.


https://www.duolingo.com/profile/LeMalditus

yo me confundia con estas attendre atteindre entendre la pronunciación es muy similar...Hay alguna persona francesa que nos pueda ayudar con un link en you tube para "entender" la pronunciación ? s'il vous plaît

Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.