1. Forum
  2. >
  3. Konu: English
  4. >
  5. "We entered without the key."

"We entered without the key."

Çeviri:Biz anahtarsız girdik.

April 15, 2014

12 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/mhndsemre

Without key = anahtarsız


https://www.duolingo.com/profile/kerimsaglam

aynı örnekte o zaman türkçesi verilip ingilizcesi sorulmustu. sonuna s takısı eklemedim diye yanlıs sayılmıstı. bu örnekte s takısız verilmiş cümlenin ingilizcesi. ilginç tabii


https://www.duolingo.com/profile/Selcen_Ozturk

mümkün değil. ama eğer "the" yoksa çoğul olmak zorunda- yani "without keys"- "without key" olmaz.


https://www.duolingo.com/profile/kasalmustafa

Olmaksızın neden kabul edilmedi?


https://www.duolingo.com/profile/doga555

anahtar olmadan giriş yaptık ??? kabul etmedi...


https://www.duolingo.com/profile/yenerosman

-S takısı Türkçeden çeviride kabul olmadı hata var


https://www.duolingo.com/profile/bizovic

olmaksızın da eklenmeli


https://www.duolingo.com/profile/HilalKse

Ben anahtari olmadan girdik dedim the var diye ama yanilmisim sanirim


https://www.duolingo.com/profile/Dilara924399

"We entered without his key" şeklinde sizin dediğiniz anlam çıkabilirdi


https://www.duolingo.com/profile/slh.mtl

Cümlenin çevirisi nedir


https://www.duolingo.com/profile/Fatma805336

Anahtarsız girdik diyor olumsuzluk belirten ibare göremedim açıklama yapılabilir mi

Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.