1. Foro
  2. >
  3. Tema: French
  4. >
  5. "Je suis en communication ave…

"Je suis en communication avec elle en ce moment."

Traducción:Estoy en comunicación con ella en este momento.

April 15, 2014

7 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/OhPorDios

Esto es equivalente a "Me estoy comunicando con ella en este momento", ¿no?


https://www.duolingo.com/profile/maria_11

Es equivalente, sin embargo no es la traducción correcta. La frase que propones se traduciría por "Je me communique avec elle en ce moment."


https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

De hecho, en francés, sería Je communique avec elle en ce moment. (sin "me").

se communiquer, se transmettre <-> transmitirse


[usuario desactivado]

    Jamás he oído en España "Estoy en comunicación con [alguien]". En cambio, "Me estoy comunicando con [alguien]" sí.


    https://www.duolingo.com/profile/ngela642216

    En español, no importa el orden es igual de válido, estoy en comunicación.con ella en este momento, que estoy en comunicación en este momento con ella.


    https://www.duolingo.com/profile/anafa51

    Ahora es lo más apropiado


    https://www.duolingo.com/profile/valerie167396

    Peux t on dire rato à la place de momento ou bien ça n'a pas le même sens. Merci pour vos réponses

    Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.