A word of warning to all UK users: use US spellings or Duolingo won't recognise (SORRY RECOGNIZE) the word - lost a few hearts through that.
Typical lack of awareness. I had noticed that "pants" was a favoured translation over "trousers" (for "Hose") and "soccer" over "football" (for "Fußball"). But I would think they'd know better than to only use an American dictionary. Very frustrating for people from the UK or other parts of the Commonwealth.