"Nós não comemos doces."

Tradução:Noi non mangiamo caramelle.

February 8, 2018

12 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/marina383872

por que DOLCI não é igual a doces?


https://www.duolingo.com/profile/Fernanda567576

Pois é... Também coloco isso e não rola... Imagino que doce, como adjetivo (menina doce) seja "dolce". Mas quando falamos de um alimento mesmo, eles usam mais o caramella...


https://www.duolingo.com/profile/TC_Tomazetti

Não, o Dolce ou Dolci (plural) é utilizado para alimentos como no Brasil, e caramelle é utilizado para balas. Esta errado no sistema do Duoligo mesmo


https://www.duolingo.com/profile/Lise840729

Escrevo a resposta certa e não aceitam nao to entendo


https://www.duolingo.com/profile/artcigana

Isso acontece comigo também.


https://www.duolingo.com/profile/Naninha91977

"Noi non mangiamo dolci"


https://www.duolingo.com/profile/airesr0

noi non mangiamo dolci

nao se pode usar DOLCI ao inves de caramelle?


https://www.duolingo.com/profile/Valeria933340

Quando uso mangiano e mangiamo


https://www.duolingo.com/profile/RuiBrando5

Mangiano = comem, mangiamo = comemos.


https://www.duolingo.com/profile/MariaElisa206031

Isso sempre acontece é muito falho esses ensinamentos


https://www.duolingo.com/profile/JairCorrea98278

Se eu nao colocar o le ia pedir o ❤❤❤❤❤❤ le ja nao quer m o le

Aprenda italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.