"Erwürdedirgernedienen."

Traduzione:Lui ti servirebbe volentieri.

11 mesi fa

3 commenti


https://www.duolingo.com/Max.Em
Max.Em
  • 22
  • 22
  • 14
  • 14
  • 14
  • 9
  • 341

(Lui) ti vorrebbe servire? È sbagliato?

11 mesi fa

https://www.duolingo.com/Massimilia857100

Premesso che dipende dal contesto da cui hanno preso la frase, penso non sia lo stesso significato: "ti vorrebbe servire" indica che (lui) chiede di servire, mentre "ti servirebbe volentieri" indica che (lui) accetta di servire (con condizioni)

7 mesi fa

https://www.duolingo.com/Max.Em
Max.Em
  • 22
  • 22
  • 14
  • 14
  • 14
  • 9
  • 341

Grazie della spiegazione! Infatti la frase tedesca può significare entrambe le cose.

4 mesi fa
Impara tedesco in soli 5 minuti al giorno. Gratis.