"Rouge comme une tomate"

Traducción:Rojo como un tomate

April 15, 2014

86 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/Rosa-Alvarado

No conocia esa palabra, estoy aprendiendo español jejeje


https://www.duolingo.com/profile/OmarCarvaj15

Rosa Alvarado Cordoba es un modismo en muchos paises hispanoparlantes


https://www.duolingo.com/profile/sepobleteh

La palabra "jitomate" puede estar en el diccionario RAE pero en SUdamerica no la usa nadie, primera vez que la escucho y he estado en mas 5 paises del sur de sudamerica donde hablan castellano. En latin tampoco me suena, no entiendo??


https://www.duolingo.com/profile/rxborquez

En México (Guadalajara) lo llamamos "jitomate" [del náhuatl xitomatl] o tomate rojo. Aquí el "tomate" es el verde o "tomatillo".


https://www.duolingo.com/profile/Sildevara

Excelente aporte :)


https://www.duolingo.com/profile/Dhaizon

Como te va a sonar en latin si el tomate o jitomate es un fruto americano


https://www.duolingo.com/profile/zxcasdf

No, definitivamente no.


https://www.duolingo.com/profile/AlexiaAshf

jitomate viene náhuatl xictomatl al igual que tomate viene de tomatll, ambos desde mucho antes de la llegada de los españoles (ambos vienen de Mexico y se cultiva como desde el 700 A.C.) . Basicamente el jitomate es el rojo y el tomate es el verde chiquito y acido.


https://www.duolingo.com/profile/YsmaelOspedales

Jitomate es en Mexico , en los demas paises de latinoamerica se dice tomate


https://www.duolingo.com/profile/NestorNevir

Es verdad, la palabra ..Jitomate ..no existe en Suramerica ..a no ser que sea una palabra mexicana..de una combinación de entre aji y tomate.


https://www.duolingo.com/profile/AlexiaAshf

La palabra 'ají' no existe en México. Sin embargo jitomate viene náhuatl xictomatl al igual que tomate viene de tomatll, ambos desde mucho antes de la llegada de los españoles (ambos vienen de Mexico y se cultiva como desde el 700 A.C.) . Basicamente el jitomate es el rojo y el tomate es el verde chiquito y acido.


https://www.duolingo.com/profile/Javier_Moral

Como te va a sonar en latin? En Roma no había tomates!


https://www.duolingo.com/profile/OmarCarvaj15

Sergio Poblete leíste mal


https://www.duolingo.com/profile/caelosestu

En Mexico el rojo es jitomate y el verde pequeño es tomate, asi que, son 2 bien diferentes en apariencia y sabor


https://www.duolingo.com/profile/snadhelta

Mi versión dice "jitomate", palabra que desconozco.


https://www.duolingo.com/profile/Rocky959987

Lo mismo que a mí e igualmente desconozco, jamas oí esa palabra


https://www.duolingo.com/profile/javi292556

Seamos positivos, a la vez que aprendemos francés nos enriquecemos como hispanoablantes....


https://www.duolingo.com/profile/EdouardC2020

Finalmente, entre tanta queja, un comentario inteligente!


https://www.duolingo.com/profile/susanadelg20

Asi como cada país o lugar tiene su manera de hablar, en México la palabra "jitomate" existe....hay que buscar en internet y ampliar un poco la cultura antes de afirmar si existe o no algo solo porque en su pais no se utiliza.


https://www.duolingo.com/profile/JanisG1

yo soy de México y se lo que es un jitomate


https://www.duolingo.com/profile/netiuska1

por que no se usa la t en la palabra como : comment


https://www.duolingo.com/profile/nidia_diaz

Comme es el comparativo y comment el adverbio interrogativo, aunque ambos tienen la misma traduccion en español. Rouge comme une tomate (rojo como un tomate) et comment tu t'appelles? (Como te llamas?) :-)


https://www.duolingo.com/profile/FlameTea

excelente respuesta, solo quiero agregar que Cómo (¿Cómo te llamas?) usa acento con el fin justo de diferenciar la palabra de como (rojo como tomate) aunque la pronunciación es la misma.


https://www.duolingo.com/profile/AuroraUwU0

Esta pregunta debería estar mucho más arriba en los comentarios.


https://www.duolingo.com/profile/LauraMaraP5

Jitomate tiene un fallo, es tomate! Saludos


https://www.duolingo.com/profile/Mister_Linguist

Jitomate es como le llamamos en México a un cierto tipo de tomate. n.n


https://www.duolingo.com/profile/AlexiaAshf

jitomate viene náhuatl xictomatl al igual que tomate viene de tomatll, ambos desde mucho antes de la llegada de los españoles (ambos vienen de Mexico y se cultiva como desde el 700 A.C.) . Basicamente el jitomate es el rojo y el tomate es el verde chiquito y acido.


https://www.duolingo.com/profile/anie1977

Una duda: en frases como estas que empiezan con adjetivo o que no hay nada que especifique un genero, se podría traducir de las dos formas, es decir: Roja como un tomate y/o rojo como un tomate, y ambas respuestas serian validas.


https://www.duolingo.com/profile/Duomail

Duo acepta las dos formas.


https://www.duolingo.com/profile/nidia_diaz

Tienes razon Anie, pero al no tener un contexto q especifique el genero, debemos generalizar con el masculino (rojo). Por eso Duolingo prioriza esta generalizacion y por esto no seria valido el adjrtivo femenino (roja)


https://www.duolingo.com/profile/mosalf1

No te pongas roja como un tomate.


https://www.duolingo.com/profile/aloyandrosplay

Jitomate....jojojo


https://www.duolingo.com/profile/Danielavillo

Jitomate???? NUNCA lo he oido


https://www.duolingo.com/profile/AlexiaAshf

jitomate viene náhuatl xictomatl al igual que tomate viene de tomatll, ambos desde mucho antes de la llegada de los españoles (ambos vienen de Mexico y se cultiva como desde el 700 A.C.) . Basicamente el jitomate es el rojo y el tomate es el verde chiquito y acido.


https://www.duolingo.com/profile/joelUsuari

¿Por que tantas personas dicen exactamente lo mismo?


https://www.duolingo.com/profile/Torpedos098128

Por la misma razón que tantas personas preguntan lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/miguel.jar5

Que es un jitomate??


https://www.duolingo.com/profile/Mister_Linguist

Un tipo de tomate, así le llamamos aquí en México. ^^


https://www.duolingo.com/profile/AlexiaAshf

Un tomate rojo tambien es llamado jitomate


https://www.duolingo.com/profile/silvye14

En España no se utiliza "poroto" para nada


https://www.duolingo.com/profile/AlexiaAshf

En México tampoco. ¿que es un poroto?


https://www.duolingo.com/profile/FrancescoF640786

Cual es la diferencia entre Comment y comme?


https://www.duolingo.com/profile/MercyRoa

comme es como? en afirmativo?


https://www.duolingo.com/profile/juanjo_falcon

¿Jitomate? Se usará esa palabra en algunos lugares, pero mayoritariamente se emplea la palabra "tomate".


https://www.duolingo.com/profile/miguelrengel

rojo como un tomate?


https://www.duolingo.com/profile/melissa900246

Creo que solo se usa jitomate en mexico, desconosco que en otra parte de latinoamerica se use, en peru solo tomate.


https://www.duolingo.com/profile/Caroquito

Cual es la diferencia entre "comme" y "comment" ?


https://www.duolingo.com/profile/Melina.es53

Aquí en Colombia se dice tomate, jitomate no existe aca.


https://www.duolingo.com/profile/EimaFerralMont

Por qué generalizan que todos los mexicanos le llamamos "Jitomate"? Sólo en el centro y el bajío le llaman jitomate al tomate rojo. En el resto del país le llamamos tomate (al rojo) y tomatillo al verde pequeño. Así que lo más común es llamarlo "TOMATE". No vengan a confundir a demás hispanohablantes que ni siquiera conocen esa palabra.


https://www.duolingo.com/profile/AlexiaAshf

Yo he escuchado jitomate tmabien en el norte (Durango, Chihuahua y Baja California) y he visto que en el supermercado tambien lo llaman asi en los carteles.


https://www.duolingo.com/profile/Delforibarra

en español se conoce como " colorado com un...."


https://www.duolingo.com/profile/Enkilll

Las dos formas están aceptadas en español: rojo y colorado como un tomate. De todas formas, he mirado con el traductor de Google y me aparece conforme "colorado" se traduce también como "rouge", no sé si habrá alguien que me lo pudiera confirmar si es así o no, ya que al ser sinónimos, imagino que sí pero...

Gracias por adelantado ^_^.


https://www.duolingo.com/profile/mosalf1

Está colorado, se puso colorado, son expresiones comunes en Colombia, sinónimo de está rojo como un toamte, o tiene vergüenza


https://www.duolingo.com/profile/BarbyMad

Sería "Rojo", no "Roja" en francés el tomate es femenino pero en español es masculino.


https://www.duolingo.com/profile/nickoteene23

En México usamos la palabra "jitomate" para referirnos a la verdura de color rojo y "tomate" para una color verde.


https://www.duolingo.com/profile/LariiStyMaHo

en México decimos Jitomate al tomate rojo y al verde lo llamamos tomate verde. No todos hablamos el mismo español.


https://www.duolingo.com/profile/Vanessapll91

En España no se utiliza... En algunas zonas de México llaman" jitomate" al tomate rojo y" tomate" al verde...


https://www.duolingo.com/profile/rash_alvarado

Yo cuando mi crush me dice algo xD


https://www.duolingo.com/profile/SantiagoSalda

Por qué no se puede "Rojo cual tomate" ?


https://www.duolingo.com/profile/MartinPrince

Mmm..... ¿Qué sentido tiene la oración?


https://www.duolingo.com/profile/silvye14

Hay muchas locuciones incomprensibles como el jitomate o el genero femenino q atribuye al tomate en castellano


https://www.duolingo.com/profile/sofia549825

Jitomate crei que era una errata en españa para los españoles TOMATE de toda la vida el rojo , verde , grande o pequeño


https://www.duolingo.com/profile/JAMES_COLOMBIA

No conocia la palabra jitomate


https://www.duolingo.com/profile/Karlavramoso

lo tuve bien pero la palabra en frances come es mange creo que no comme


https://www.duolingo.com/profile/ines727513

escribi rojo como 1 tomate y me devolvieron la misma como que use la palabra equivocada


https://www.duolingo.com/profile/ederprro

ufffffff k sifisil


https://www.duolingo.com/profile/vero963781

Aqui en México el tomate es elverte y el jitomate es el rojo


https://www.duolingo.com/profile/MOISESGONZ911274

Porque esta oracion con el articulo une . Por lo que entiendo se usa para femenino


https://www.duolingo.com/profile/Juan_14507

como saber si es masculino o femenino?


https://www.duolingo.com/profile/Rene-1981

Acabo de poner exactamente "Rojo como un tomate", pero me dice que la respuesta correcta es "Rojo como un tomate". !!!


https://www.duolingo.com/profile/Jaz.DM

en Colombia se usa mucho ese dicho


https://www.duolingo.com/profile/Grandilocuente

la difference entre comme et comment?


https://www.duolingo.com/profile/Talachas1

cuándo se utiliza comment y cuando comme ?


https://www.duolingo.com/profile/Lydia358326

comment = cómo (para preguntas) comme = como (para comparar)


https://www.duolingo.com/profile/Amenwalver

por que no es comment? crei que comme significaba asi


https://www.duolingo.com/profile/MARCELA23535

No me dejo terminar de escribir y ya lo dio malo, corrijanlo ya que todavia tenia tiempo para cambiar elcerror de tipeo!!!!


https://www.duolingo.com/profile/consueloca248129

La forma correcta como un tomate rojo, No... Rojo como tómate


https://www.duolingo.com/profile/Maomayor

Esa horacion no tiene sentido en español

Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.