"Kadının ekmeği var mı?"

Çeviri:У мужчины есть хлеб?

February 9, 2018

6 Yorum


https://www.duolingo.com/tu.8zPhL53nIGzEX

Bu cümlenin anlamı, "Adamın ekmeği var mı?" dır bence :(

February 9, 2018

https://www.duolingo.com/Altruist_

Siz haklisiniz.

February 9, 2018

https://www.duolingo.com/UmitAydin4

cevırı hatalı. kadının ekmegı varmı dıye soruyor. dogru cevpta adamın dıye cevırıyor. kesınlıkle yanlıs.

February 9, 2018

https://www.duolingo.com/Altruist_

Evet, kesinlikle yanlis. Cumleyi rapor etmeniz yeterli olacaktir :)

February 9, 2018

https://www.duolingo.com/Urug38

Kadın = женщина Мужчина = erkek ( yetişkin) (adam) Soru kadının ekmeği var mı? Rusça yanıtta ise adamın ekmeği var mı? Sanırım maddi bir hata yapılmış.

February 10, 2018

https://www.duolingo.com/Altruist_

Kesinlikle haklisiniz ama bu hata daha onceden 2 kez dile getirilmis. Bir yorum yapmadan once onceden yapilan yorumlara da bakmakta fayda var. :)

February 10, 2018
Günde yalnızca 5 dakika ayırarak Rusça öğren. Ücretsiz.