1. Forum
  2. >
  3. Konu: Russian
  4. >
  5. "Kadının ekmeği var mı?"

"Kadının ekmeği var mı?"

Çeviri:У мужчины есть хлеб?

February 9, 2018

6 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/tu.8zPhL53nIGzEX

Bu cümlenin anlamı, "Adamın ekmeği var mı?" dır bence :(


https://www.duolingo.com/profile/UmitAydin4

cevırı hatalı. kadının ekmegı varmı dıye soruyor. dogru cevpta adamın dıye cevırıyor. kesınlıkle yanlıs.


https://www.duolingo.com/profile/meteulku_

Evet, kesinlikle yanlis. Cumleyi rapor etmeniz yeterli olacaktir :)


https://www.duolingo.com/profile/Urug38

Kadın = женщина Мужчина = erkek ( yetişkin) (adam) Soru kadının ekmeği var mı? Rusça yanıtta ise adamın ekmeği var mı? Sanırım maddi bir hata yapılmış.


https://www.duolingo.com/profile/meteulku_

Kesinlikle haklisiniz ama bu hata daha onceden 2 kez dile getirilmis. Bir yorum yapmadan once onceden yapilan yorumlara da bakmakta fayda var. :)

Günde yalnızca 5 dakika ayırarak Rusça öğren. Ücretsiz.