Bu cümlenin anlamı, "Adamın ekmeği var mı?" dır bence :(
Siz haklisiniz.
cevırı hatalı. kadının ekmegı varmı dıye soruyor. dogru cevpta adamın dıye cevırıyor. kesınlıkle yanlıs.
Evet, kesinlikle yanlis. Cumleyi rapor etmeniz yeterli olacaktir :)
Kadın = женщина Мужчина = erkek ( yetişkin) (adam) Soru kadının ekmeği var mı? Rusça yanıtta ise adamın ekmeği var mı? Sanırım maddi bir hata yapılmış.
Kesinlikle haklisiniz ama bu hata daha onceden 2 kez dile getirilmis. Bir yorum yapmadan once onceden yapilan yorumlara da bakmakta fayda var. :)