1. Forum
  2. >
  3. Topic: French
  4. >
  5. Il est vs. C'est


Il est vs. C'est

This is my sentence: Après ça, Il s’en va à l'entraînement pour combattre, mais il s’endort parce que c’est ennuyeuse.

Would I use c'est ennuyeuse or il est ennuyeuse? I looked online and saw that il est is used for nationalities and occupations. However, there are many exceptions and I was wondering if this was one. I asked a few people and they have given me different answers so I would really appreciate it if you could help.

Thank you!

February 10, 2018



Nice work! I edited a little bit:

"Apres ça, il s'en va a l'entrainement de combat, (....) parce que c'est ennuyeux.

2 small edits:

"combattre" is the verb (= to battle).

"Combat" is a noun (he went to into combat)

ennuyeux (masculine), ennuyeuse (feminine). The gender should follow the noun, so it is: LE combat est ennuyEUX.


First of all, it can't be "Il est ennuyeuse" because ennuyeuse is feminine and il is masculine. What/who is ennuyeuse in your sentence? From the context, it seems that l'entraînement is. Or maybe it's le combat as Camilla mentioned? Anyway, it is masculine and it's ennuyeux.
Also, it can't be "c'est ennuyeuse". When we have c'est+adjective (without anything else between, for example an article), we use only the masculine form of the adjective, as LICA mentioned. Even if we are referring to a feminine word. The same for ceci, cela.
According to this useful page that was mentioned in this Duolingo relative and useful discussion... and this useful link that I found here :)... it can be both "Il est ennuyeux" and "c'est ennuyeux", depending what we want to say. I suspect that there are other DL discussions too about this.
As far as I can understand, "c'est" seems more appropriate for your sentence because it describes a situation, the whole feeling of l'entraînement and having to get up to exercise. But I have my doubts because the training itself could be boring too. So "il est" would fit better. But this il after the il of "il s'edort" can be confusing for the reader (ok, I mean me) and they (I) might conclude that the person is boring.
I'm sorry for not being very helpful. I'm not a native speaker, my French is rusty and I'm a DL newbie. If a more experienced person could enlighten us (and correct me too), it would be great


welcome to Duolingo! that's a very nice answer, and very thorough. Bonjour NonMiDestar :-)


From what I have been able to find from different sources, including Tips Notes here, which states:

However, c'est should be used when using an adjective to make a general comment about (but not describe) a thing or situation. In this case, use the masculine singular form of the adjective.

It appears that "it is boring" is always expressed as "c'est ennuyeux ".


"C'est ennuyeuse" is not used en French (gender problem). "C'est ennuyeux" is correct (Frdric_B French mother tongue)

Learn French in just 5 minutes a day. For free.