1. Foro
  2. >
  3. Tema: French
  4. >
  5. "Il faut vider le sac."

"Il faut vider le sac."

Traducción:Hay que vaciar la bolsa.

April 15, 2014

17 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/AntuelEdua

Estimados colegas doulingueses (nueva palabra mía :) ....)

El tema de "il faut" es que normalmente se traduce como "hay" o "hay que..." en el sentido de una acción ... por ejemplo "il faut dormir ... hay que dormir" ...."il faut manger ... hay que comer". (Es por ello que seria "necesitar o faltar de algo")

A diferencia de "il y a" que también se traduce como "hay" pero en el sentido de "haber" .... por ejemplo .. il y a beaucoup silence ... hay mucho silencio ...

Espero haber ayudado. Saludos!


https://www.duolingo.com/profile/jacqueline_gfb

Il faut también quiere decir es necesario


https://www.duolingo.com/profile/IrethJasmine

hace falta vaciar el bolso deberia ser valido no?


https://www.duolingo.com/profile/Nachos8803

El asunto es que ACÁ me enseñaron que "FAUT" es FALTAR conjugado en tercer persona; es decir: "le falta".

¡❤❤❤❤❤! ¡Si quieren que respondamos "necesita o hay que.." enséñenos que FAUT también se puede -o se debe usar- de esta manera! En el traductor de Google dice que "FAUT" es "NECESITAR", no me dice nada al respecto de "FALTAR", así que, la página debe corregir y/o explicar.

¡En ningún momento del curso me enseñaron esto. Y yo no aprendo ni por ósmosis ni mágicamente como para saber esto previamente a esta pregunta!

La traducción más correcta debería ser "FALTA vaciar" (a él le falta) (según con lo que me enseñaron acá -que veo que está mal.) Pero, según Google, debería ser, "Il faut..."= "él necesita"

Alguien que sepa mejor y pueda explicarnos -racionalmente- de manera más clara el asunto de FAUT y HAY QUE/NECESITAR.

Gracias.


https://www.duolingo.com/profile/daniporrasp

Tambien pienso que puede significar " es necesario"


https://www.duolingo.com/profile/os5451

La traducción "es necesario vaciar el bolso" me parece totalmente válida, la dan por mala. "Es necesario" en lugar de "hay que" es perfectamente correcta en castellano. Y la diferencia entre bolsa y bolso es más que discutible


https://www.duolingo.com/profile/Thia2110

Pienso lo mismo, a veces no entiendo porque dan por incorrecto lo que no lo es


https://www.duolingo.com/profile/brian_lionel

¿Por qué no acepta "Falta vaciar" como traducción?


https://www.duolingo.com/profile/cjaramilu

el audio de "sac" suena mu raro


https://www.duolingo.com/profile/JoseAntonio1102

Pero sac no es bolsa y bolso y se diferencian al user le o la


https://www.duolingo.com/profile/GiandanielG

Il significa el, no? alguien sabe decirme porque se usa il en este caso y si en algunos casos eventualmente se usa "elle faut"? o "je faut"?


https://www.duolingo.com/profile/GuillermoUrrutia

"Il faut" viene del verbo falloir (tener que / haber que / ser necesario), y sólo se conjuga en 3ra. persona singular. http://www.wordreference.com/conj/FrVerbs.aspx?v=falloir


https://www.duolingo.com/profile/StrengthInNumber

Why are you speaking Spanish?


https://www.duolingo.com/profile/1601xavi

Because this class is for Spanish speakers tho


https://www.duolingo.com/profile/chiquigova

Creo que "il faut" indica una obligación de realizar algo, por lo tanto, mi respuesta " El debe vaciar el saco" debería aceptarse.

Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.