There are many things you can take from the farm.
Yep, that's why more than just -ya- should be accepted: also -wa-, -i-, -vi- and -zi-.
Could one say toka shamba instead of shambani?
Yes, I agree with this question too. In Tanzania, when speaking, I would also be able to say toka shamba and it would be accepted.
There are some food items in the JI-MA class, such as embe, chungwa etc, to which the -ya could refer, but I guess a lot of other farm produce is not in this class. Just thinking out loud really!
If 'kuchukua kutoka' is 'to take from' why is this (properly conjugated) not an accepted answer?