A Duolingo a világ legnépszerűbb nyelvtanulási módszere. És ami a legjobb, teljesen ingyenes!

"He himself goes to the station to meet his father."

Fordítás:Ő maga megy el az állomásra találkozni az édesapjával.

4 éve

11 hozzászólás


https://www.duolingo.com/peter.birk

Ő maga meg?

4 éve

https://www.duolingo.com/BernadettH1

Szerintem az allomashoz is jo,nem?

4 éve

https://www.duolingo.com/P.Gabor

egymaga -- miért nem jó?

4 éve

https://www.duolingo.com/dagizoli

Egymaga?!?! :-s

3 éve

https://www.duolingo.com/istvanhorv15

Egyedul megy az miert nem jo ?

1 éve

https://www.duolingo.com/johalasz46

Bizony, nem megy más helyette !

3 hónapja

https://www.duolingo.com/DavidBlmel
DavidBlmel
  • 17
  • 10
  • 5
  • 5
  • 3
  • 10

"hogy találkozzon az apjával" helyett miért nem jó, hogy "találkozni az apjával"? A jelentés ugyanaz, nyelvtanilag mindkettő helyes.

2 hónapja

https://www.duolingo.com/Edit09.16
Edit09.16
  • 25
  • 15
  • 2
  • 42

Egyedül megy az .....

2 hónapja

https://www.duolingo.com/Dani66214

egyszer akarok szépen fogalmazni, erre nem fogadja el a "találkozzék"-ot a "találkozzon" helyett... :)

1 hónapja

https://www.duolingo.com/TthKlmn

Egymaga és az egyedül között milyen eget verő különbség van? Egymaga megy vagy egyedül megy, az itt a kérdés hogy hol vannak többségben?

1 hónapja

https://www.duolingo.com/TthKlmn

Itt már a bosszú jelei is fellelhetők talán ha dicsérem őket akkor el is fogadják a válaszomat!!! Ő maga megy az állomásra itt nem jó csak a megy el verzió. Why?

1 hónapja