Duolingo este cea mai populară metodă de învățare a limbilor străine în lume. Și mai bine, este 100% gratis!

"Dinner is on me tonight."

Traducere:Cina o plătesc eu deseară.

0
acum 4 ani

8 comentarii


https://www.duolingo.com/Adriana1957

De ce nu este corect si "eu platesc cina diseara"?

5
Răspundeacum 4 ani

https://www.duolingo.com/fantomitzah
fantomitzah
Mod
  • 25
  • 25
  • 19
  • 19
  • 17
  • 11
  • 9
  • 9
  • 2
  • 2
  • 1218

Adăugat, mersi!

4
Răspundeacum 4 ani

https://www.duolingo.com/verolga

Au fost gasite dar merita descarcata caci te invata ceva,nu?

3
Răspundeacum 3 ani

https://www.duolingo.com/MarianNegr10

Fac cinste cu cina diseară de ce nu este corect?

1
Răspundeacum 3 ani

https://www.duolingo.com/invatatorul

reanu 33 nu sunt multe greseli tu nu stii engleza

1
Răspundeacum 2 ani

https://www.duolingo.com/fata.albastra

Unde apare verbul a plati in aceasta propozitie?

0
Răspundeacum 4 ani

https://www.duolingo.com/fantomitzah
fantomitzah
Mod
  • 25
  • 25
  • 19
  • 19
  • 17
  • 11
  • 9
  • 9
  • 2
  • 2
  • 1218

Nu apare. Este o expresie (aveți la indicii).
Când cineva spune ”X is on me” înseamnă că plătește el acel obiect X dar de obiect beneficiază (și) altcineva, deci îi face cinste cuiva (dacă e vorba de mâncare).

7
Răspundeacum 4 ani

https://www.duolingo.com/0rbital

,,Cina din seara asta o platesc eu." poate sa-mi explice cineva de ce nu e bine.

0
Răspundeacum 1 an