1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Portuguese
  4. >
  5. "Nous apprenons le portugais …

"Nous apprenons le portugais sur Duolingo."

Traduction :Nós aprendemos português no Duolingo.

February 10, 2018

6 messages


https://www.duolingo.com/profile/Francois351353

"Nos aprendemos o português no Duolingo" ne passe pas. Pourquoi?


https://www.duolingo.com/profile/franciclef

Le "O" ne se met pas devans la langue dont on parle..sauf pour personnaliser.

Eu aprendo português, inglês.... e já falo português. Par contre on peut dire "Eu vous trabalhar O MEU Português"car l'expression est personnifiée, comme Eu só falo "O português do Portugal"...car je ne connais pas les particularités du Portugais du Brésil!...


https://www.duolingo.com/profile/franciclef

Et pourquoi pas "COM Duolingo"....comme "AVEC un Professeur" ?.


https://www.duolingo.com/profile/Olivier84611

Parceque, comme en francais, on dit sur. Sur internet, sur mon ordi, sur mon mobile, sur Duolingo.

Aussi c'est ce qu'on nous demandait de traduire ;-).

Aprendemos português no Duolingo com muitos outras pessoas.


https://www.duolingo.com/profile/SCHILLINGB1b

et pourquoi pas "o Português" ???????


https://www.duolingo.com/profile/Nic75319

Sans exemple avant sans explication il faut toujours deviner et on a du mal à progresser gratuitement avec toutes ces petites erreurs en français comme en italien on dit apprendre le..... donc avec l'indice on met o sans problèmes

Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.