1. Forum
  2. >
  3. Topic: German
  4. >
  5. Die Studentin not accepted


Die Studentin not accepted

any reason why "die studentin" is not accepted when a translation of "the university student" is asked for? Any reason why there's also no way to discuss this translation or report it other than to say that the picture is wrong?

[screenshot link below] https://www.dropbox.com/s/zw8u0rcb31bd1fa/Screenshot%202018-02-11%2007.44.38.png?dl=0

February 10, 2018



Picture exercises don't have associated discussions nor is it possible to report them. (I don't know why.)

I think I've found the exercise you mentioned and I've added die Studentin as an alternative answer.

It may take a while before that change is "live".

If you come across something like that in the future, it's helpful to indicate which unit the exercise came from -- in this case, "Occupation 1" aka "Occup. 1".


"die Studentin" should be accepted, in my opinion, but you wrote "die studentin".


I've never known the course reject an answer for failure to capitalise a noun–at most it will flag it up as a typo.
The picture appears to show a male student, however, so perhaps one is supposed to notice this when providing an answer (I'm pretty sure I've seen a similar picture depicting a female student, too).

Learn German in just 5 minutes a day. For free.