"O bilgi sahibi olmak ister."

Çeviri:She wants to have knowledge.

4 yıl önce

21 Yorum


https://www.duolingo.com/altugcyhn

"he wants to be knowledge" olabilir mi

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/jzlcdh
jzlcdh
  • 13
  • 12

"She wants to be knowledgeable."

"She wants to have knowledge." dan hem daha doğal hem daha yakın bir tercümanlık..

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/incikin_
incikin_
  • 12
  • 11
  • 11
  • 9
  • 4
  • 4
  • 4
  • 2

knowledge (isim): bilgi
knowledgeable (sıfat): bilgili

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/mhdrawer

he wants to acquire knowledge

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/incikin_
incikin_
  • 12
  • 11
  • 11
  • 9
  • 4
  • 4
  • 4
  • 2

acquire knowledge = bilgi edinmek

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/EmreBayrak1

He wants to has knowledge olmaz mi ucuncu tekil sahisdan dolayi

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/AhmetKarak

Olmaz want dan sonra fiilin yalin hali gelir yani have

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/Ender_M_G

"He/she wants to have information" da doğru kabul ediliyor.

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/slhirmk

He wants to be knowledgeable da olur. Ah ulan ah!

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/jzlcdh
jzlcdh
  • 13
  • 12

Olur ama doğal değil.

"He wants to learn." yada "He wants to know." doğal.

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/SercanGazi

"Have got" neden olmuyor?

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/mert.aktas

Wants'dan sonra neden to var?

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/Ender_M_G

"-mek/mak istemek" için var.

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/BerkayKo9

Infinitive

11 ay önce

https://www.duolingo.com/Rftyklmz
Rftyklmz
  • 14
  • 8
  • 4
  • 4
  • 4
  • 2

has olmamasının sebebi Want fiili s takısı aldığından dolayı mı yoksa başka bir şey mi var

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/incikin_
incikin_
  • 12
  • 11
  • 11
  • 9
  • 4
  • 4
  • 4
  • 2

"O bilgi sahibi olmak ister." Çeviri: She wants to have knowledge.

Burada aslında iki fiil var gibi görünüyor malum: "want" (istemek) ve "have" (sahip olmak). Oysa İngilizcede yan yana iki fiil kullanmak mümkün değil.

Bu cümlenin fiili "want". Dolayısıyla onu geniş zamana göre çektik.
He wants. = O ister.

-O neyi ister?
-Bilgi sahibi olmayı ister. (CÜMLENİN NESNESİ)

Yani "have" (sahip olmak) artık çekimli bir fiil değil. "Has"e dönüşmesine gerek kalmadı. Cümlenin esas fiilinden sonra gelen kısmı isimleştirdik ve nesne olarak kullandık.

Bunu da "want" fiilinin kaprisleri yüzünden iki fiil arasına "TO" koyarak yaptık.

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/HamzaYavuz24

Süpersiniz, tebrikler

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/arzumurat1

Sizi takip etmeyi seviyorum cok detayli ve akilda kalici anlatiyorsunuz tesekkurler

9 ay önce

https://www.duolingo.com/EsraNarman

İnformation olmazmi

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/Fehmi52547

He wants to have information

9 ay önce

https://www.duolingo.com/SweetRaijin

information owner olmalıydı :)

1 yıl önce
Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.