"Czytacie gazetę."

Tłumaczenie:You read a newspaper.

1 rok temu

9 komentarzy


https://www.duolingo.com/Opiwia

Od kiedy you to ,, czytajcie ,,

1 rok temu

https://www.duolingo.com/Radek1111112

Wydaje mi się że "you" odnosi się do osoby, ponieważ samo "read" znaczy czytać, jest bezosobowe

1 miesiąc temu

https://www.duolingo.com/Tymoteusz632408

No właśnie

1 tydzień temu

https://www.duolingo.com/biedronka03

Na poczatku było ze "newspapers" to była gazeta a teraz jest "paper"

11 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/shope9

Nie ma to jak czytac mleko

11 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/aga332773

..

6 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/Tomek144138

Ale lipa to tłymaczenie w tym zadaniu :p

3 miesiące temu

https://www.duolingo.com/Tymoteusz632408

You to ty a czytajcie to wy

1 tydzień temu

https://www.duolingo.com/Gosia82844

Ale 2. os. l.mn. to też You (wy) A w języku angielskim zawsze musi być podmiot

2 dni temu
Naucz się angielskiego w zaledwie 5 minut dziennie. Za darmo.