"L'homme et la femme ont autant de poisson."

Übersetzung:Der Mann und die Frau haben gleich viel Fisch.

Vor 4 Jahren

9 Kommentare


https://www.duolingo.com/Katherle
Katherle
  • 25
  • 22
  • 12
  • 3

Bei dieser Aufgabe konnte man den französischen Satz nur hören und musste ihn dann aufschreiben. Meine Antwort lautete: "L'homme et la femme ont autant de poissons" (Plural). Ist das nicht auch richtig?

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/wataya
wataya
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 23
  • 20
  • 10
  • 9
  • 9
  • 5

Wenn es um Fische in einem Aquarium oder um ein Ehepaar, das in der Fischzucht miteinander wetteifert, geht, sollte deine Antwort auch passen. In einem Restaurantkontext würde ich auf jeden Fall den Singular bevorzugen.

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/Katherle
Katherle
  • 25
  • 22
  • 12
  • 3

Vielen Dank für die Erklärung! Da es ja keinen Kontext gibt, habe ich meine Übersetzung als mögliche Alternativlösung gemeldet.

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/Bauernsalat

Wäre es dann nicht "des poissons"?

Vor 5 Monaten

https://www.duolingo.com/mapelow

Wenn du dir den Satz langsam vorlesen lässt, hörst du, dass "d" gesprochen wird. Wäre Plural gemeint, würde man eher "de" hören.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/EdJkM1

Erste Mal habe ich " Der Mann und die Frau haben gleich viel Fisch." eingetippt , war falsch und : Der Mann und die Frau haben viel Fisch. war korrekt 2. Mal habe ich "Der Mann und die Frau haben viel Fisch" eingetippt war nochmal falsch und Der Mann und die Frau haben gleich viel Fisch , ist richtig kömisch

Vor 4 Monaten

https://www.duolingo.com/AlesLush

Der Mann und die Frau haben denselben Fisch. Ist das richtig?

Vor 1 Monat

https://www.duolingo.com/FranticFreddie

Plural dürfte doch auch richtig sein?!

Vor 2 Wochen
Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.