1. Foro
  2. >
  3. Tema: French
  4. >
  5. "Nous avons du pain."

"Nous avons du pain."

Traducción:Tenemos pan.

April 15, 2014

14 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Eey91

Porque "Pain (pan)" es un sustantivo masculino singular.

Lee esto, "Artículos partitivos"


https://www.duolingo.com/profile/lpsico.rodriguez

Gracias, me fue de mucha utilidad. Merci!


https://www.duolingo.com/profile/ocumare2014

Porque no figura el (de) cuando se traduce


https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

Mira la respuesta al comentario de gamoqui_en_abril.


https://www.duolingo.com/profile/rosary11

Cuando usar AVONS y cuando usar A (tener)


https://www.duolingo.com/profile/Jairo92lb

Se puede escribir sin du?


https://www.duolingo.com/profile/GaudyVinda

Du es mudo a la hora de traducir es decir no se pone


https://www.duolingo.com/profile/IgnacioCes4

porque "du pain" y no "de le pain"? es lo mismo?


https://www.duolingo.com/profile/Rcsc1991

nosotros tenemos el pan

du contracion "de le" traducción de articulo: del o el Me presenta error de traducción.


https://www.duolingo.com/profile/Eey91

Las pistas especifican que es únicamente para un contexto en el que se expresa posesión, por fuera de ese contexto no es correcto, es un artículo partitivo que no tiene equivalente en español.

Mira el link en la respuesta al comentario de gamoqui_en_abril.


https://www.duolingo.com/profile/ultraoptimus668

no escucha una ❤❤❤❤❤❤


https://www.duolingo.com/profile/Ana541931

No se donde tengo el error "tenemos pan"Nous avons du pain

Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.