"Вы думаете, это тарелки?"

Çeviri:Siz bunların tabak olduğunu mı düşünüyorsunuz?

February 12, 2018

14 Yorum


https://www.duolingo.com/Alaattin60

mı değil mu olmalı

July 19, 2018

https://www.duolingo.com/anilgokcen

"Sizce bunlar tabak mı?" Bu da doğru kabul edilebilir.

September 22, 2018

https://www.duolingo.com/Hekens

По вашему ети тарилка? O zaman böyle olur kanka

October 4, 2018

https://www.duolingo.com/gokaldo

Mı?

February 12, 2018

https://www.duolingo.com/Altruist_

Bu şekilde tek kelime koyup soru işareti koyarsanız sorduğunuz soru anlaşılmaz bile. "mı" nerede diyorsanız:

  • Rusçada, bizdeki gibi -mi/-mı soru eki yok. Düz cümle yapılır ve sonuna soru işareti konulur. Yukarıdaki cümleyi birebir Türkçeye çevirirsek şöyle oluyor: "Siz düşünüyorsunuz, bunlar tabak?" --> "Siz bunların tabak olduğunu mu düşünüyorsunuz?"
February 12, 2018

https://www.duolingo.com/Hekens

Siz bunların mı tabak olduğunu düşünüyorsunuz? Gibi olsa olur bence

October 4, 2018

https://www.duolingo.com/SakinYILMAZ

hala mı. mu olsun artık

February 6, 2019

https://www.duolingo.com/gokaldo

Mı?

February 12, 2018

https://www.duolingo.com/lham421779

Yalnış

August 5, 2018

https://www.duolingo.com/BilginerMucan

Evet turkce cevirileri bastan savma..mu eki olmali..örnek ingilizcede (the) ekini unut..Dünya durur karşında..(((

August 15, 2018

https://www.duolingo.com/HarkonTheCretan

Şunun cevabını düzeltin artık çok sinir bozucu

November 15, 2018

https://www.duolingo.com/Emre509102

10 tane yorum var birde ben aynı şeyi yazmayayım düzeltin.

November 18, 2018

https://www.duolingo.com/Nesim55

Lütfen cevabı türkçe ses uyumuna göre mıyı mu olarak düzeltin

November 21, 2018

https://www.duolingo.com/Fedhirweg

Siz bunların tabak olduğunu mu* düşünüyorsunuz?

March 15, 2019
Günde yalnızca 5 dakika ayırarak Rusça öğren. Ücretsiz.