"Nós não sabemos a localidade."

Traduction :Nous ne savons pas la localité.

il y a 9 mois

3 commentaires


https://www.duolingo.com/Jack65000
Jack65000
  • 18
  • 15
  • 15
  • 12
  • 13

Est-ce bien Français ?
On connait une localité mais savoir une localité. Est-ce idiomatique en portugais ?

il y a 9 mois

https://www.duolingo.com/Nicoucanta

la traduction correcte serait plutôt : nous ne connaissons pas la localité.

il y a 7 mois

https://www.duolingo.com/dadmax67
dadmax67
  • 25
  • 25
  • 9
  • 30

la phrase de dl n'est pas du Français, par contre : nous ne connaissons pas la localité. est accepté. Ce serait mieux de retirer ce genre de phrase qui sont des traductions littérales non acceptables

il y a 2 mois
Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.