1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Italian
  4. >
  5. "Sono proprio contento vi sia…

"Sono proprio contento vi sia piaciuta la mia ricetta."

Tradução:Estou mesmo contente que vocês tenha gostado da minha receita.

February 12, 2018

12 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/ataskacomeres

" Estou mesmo contente que vocês TENHAM gostado da minha receita"


https://www.duolingo.com/profile/Marciwamoto

Dois problemas aqui: 1) qual é a diferença entre "mesmo contente" e "realmente contente"? 2) a forma verbal "tenha" está errada. O correto é "tenham", já que se trata de plural (vocês).


https://www.duolingo.com/profile/Thealux

Porca miseria!!!!


https://www.duolingo.com/profile/TaniaVarel

Você tenha ou vocês tenham???


https://www.duolingo.com/profile/Fernandalibardi

Reforçando os comentários... Voces TENHAM!


https://www.duolingo.com/profile/HeloDD

"VOCÊS TENHA?'" Assim também já é demais!


https://www.duolingo.com/profile/MariaHelen749385

TENHAM GOSTADO!!!
Realmente, está ficando difícil...


https://www.duolingo.com/profile/LuciAraujo2

Estou mesmo contente que TENHAM gostado da minha receita.


https://www.duolingo.com/profile/Bruno7227

O "TENHAM" precisa concordar...


https://www.duolingo.com/profile/leh935839

Forma verbal errada!


https://www.duolingo.com/profile/Sandra132536

Vocês colocam "tenha" quando deveriam ter colocado "tenham". A vossa resposta não faz sentido.

Aprenda italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.