"Lei deve andarsene."

Tradução:Ela deve ir.

February 12, 2018

11 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/FernandoBBH

A frase tida como correta tradução - "Ela deve ir" - não tem sentido, por completa ausência de complemento verbal ao verbo ir: quem quer ir, quer ir a algum lugar. A construção, portanto, não corresponde à frase em italiano, que indica que "ela" (o sujeito) quer ir-se embora ou para determinado local.

Se o verbo é pronominal, com sujeito na 3ª pessoa do singular, a tradução correta seria "Ela deve ir-se".

Reportei mas, até 05.06.2019 não houve correção.


https://www.duolingo.com/profile/Vassilis3

Esta repetição de «andarsene» na conclusão de um curso tão medíocre é um insulto.


https://www.duolingo.com/profile/Henrique11235

Tao de brincadeira nè....


https://www.duolingo.com/profile/hUf5ezpn

quatro exercícios iguais? por favor, um chega!


https://www.duolingo.com/profile/LucasAbram4

Fechando com chave de lata o curso.


https://www.duolingo.com/profile/canedo9

Faço todas as reportagens como minhas, curso bom e de graça, com um final de lixo


https://www.duolingo.com/profile/CESARGRECA

Um curso que veio muito bem, e nas últimas lições descambou para o erro e o descaso. Muitas traduções erradas, algumas ridículas. Erros grotescos do italiano (mai como mais e lei com ele por exemplo). Erros piores ainda no português. Para finalizar tristemente este curso , uma lição inteira repetindo 3 ou 4 frases. Horrível.


https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

E "deve" (recusado)?


https://www.duolingo.com/profile/Carolbaby76

O meu "deve" não foi recusado


https://www.duolingo.com/profile/rafa_minoru

Ela deve ir embora.


https://www.duolingo.com/profile/rafa_minoru

Ela deve ir-se.

Aprenda italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.