"Rtuť je asi nejzajímavější kov."

Translation:Mercury probably is the most interesting metal.

February 12, 2018

3 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Andalemanito

The word order is incorrect in the English sentence. 'Mercury is probably the most interesting metal' sounds much better.

February 12, 2018

https://www.duolingo.com/profile/MiguelGS12

Btw, even "asi" can be translated as "maybe", its usage is marked as wrong, why?

August 11, 2019

https://www.duolingo.com/profile/VladaFu

Please report the complete sentence.

August 11, 2019
Learn Czech in just 5 minutes a day. For free.