"Jen mapo de la universitato."

Traducción:He aquí un mapa de la universidad.

Hace 9 meses

7 comentarios


https://www.duolingo.com/Fati_Bareiro93

Por qué no puede ser "el mapa"?

Hace 8 meses

https://www.duolingo.com/Inack_HAS
Inack_HAS
  • 15
  • 13
  • 10
  • 8

"El" en Esperanto se escribe "La", en cuanto "Un" en pocas frases se usa. (Por lo que sé de Esperanto, aun no la he visto ser usada/traducida.) He aquí un mapa de la universidad. = Jen mapo de la universitato. He aquí el mapa de la universidad. = Jen la mapo de la universitato.

Hace 4 meses

https://www.duolingo.com/tenienteramires

La mapo = el mapa Mapo = un mapa

Hace 2 meses

https://www.duolingo.com/PurpleHuedMagPie

Un mapa? Ne una mapa?

Hace 9 meses

https://www.duolingo.com/PurpleHuedMagPie

(Mi lernas la hispanan per Esperanto)

Hace 9 meses

https://www.duolingo.com/Jorge.R.Nogueras

Es "un mapa".

El diccionario de la Real Academia Española te indica el sexo de cada substantivo: http://dle.rae.es/?id=OJpDHMj (verás que dice "m" porque es "masculino", y diría "f" si fuera femenino).

Hace 9 meses

https://www.duolingo.com/Sp_Zo
Sp_Zo
  • 12
  • 11
  • 6
  • 18

¿No podría ser "aquí está un mapa de la universidad"?

Hace 1 semana
Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.