"El rezervă un avion pentru mâine."

Translation:He books an airplane for tomorrow.

February 12, 2018

3 Comments


https://www.duolingo.com/CalinDarie

Is he booking a whole airplane? That's what it sounds like in Romanian. The way we Romanians would say it:

El își ia un bilet de avion / la zborul X.

El își face rezervare pentru zborul X.

El rezervă un loc în avion.

February 12, 2018

https://www.duolingo.com/KevinSmith777042

The way the English is also sounds like he is booking the whole plane - perhaps he is organising an evacuation? We would say he books a flight or books a seat or seats or buys a plane ticket or tickets or something if he is just booking one person or group's flight(s).

September 12, 2018

https://www.duolingo.com/8jEZuexx

A private pilot would book a plane at his flying club!

December 16, 2018
Learn Romanian in just 5 minutes a day. For free.