Duolingo is the most popular way to learn languages in the world. Best of all, it's 100% free!

"El rezervă un avion pentru mâine."

Translation:He books an airplane for tomorrow.

6 months ago



Is he booking a whole airplane? That's what it sounds like in Romanian. The way we Romanians would say it:

El își ia un bilet de avion / la zborul X.

El își face rezervare pentru zborul X.

El rezervă un loc în avion.

6 months ago


The way the English is also sounds like he is booking the whole plane - perhaps he is organising an evacuation? We would say he books a flight or books a seat or seats or buys a plane ticket or tickets or something if he is just booking one person or group's flight(s).

5 hours ago