"Der Senior meint, dass Fisch mit Zucker gesund sei."
Traduzione:Il signore crede che il pesce con lo zucchero sia salutare.
February 13, 2018
20 commentiQuesta discussione è chiusa.
Questa discussione è chiusa.
[utente disattivato]
"il signore crede che sia salutare il pesce con lo zucchero" viene data come errore, ma è solo una costruzione diversa della frase (a me piace di più) ed è certamente corretta, in italiano.
Sì, ho già visto questa frase qualche volta e pensavo che l'abbia già commentata.
"Salutare (adj.)" appare almeno su dict.cc. È sbagliato?
ManuelaCir13
752
D'accordo con te... ma a pensarlo sono solo i vecchi :-D Dai Stefano, dopo tutto questo è un gioco linguistico, non un corso di educazione alimentare ;-)