1. Forum
  2. >
  3. Konu: English
  4. >
  5. "She had a daughter from her …

"She had a daughter from her first husband."

Çeviri:Onun ilk kocasından bir kızı vardı.

April 16, 2014

9 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/AydinSeyre

"Onun ilk kocasından bir kızı var" neden olmadı. Sonuçta vardı deyince sanki vardı ama öldü anlamı çıkıyor.


https://www.duolingo.com/profile/bts_army560124

Çünki bu dersin adı geçmiş zaman yani olmuş bitmiş


https://www.duolingo.com/profile/keremciu

Aynen öyle, bende yazmak istemedim yanlış bir anlama yol açacağı için


https://www.duolingo.com/profile/batuhanbalta

orda had diyor ondan olmasın ''has'' değil


https://www.duolingo.com/profile/Lumi84

Birden bire çok uzun cümlelere geçince zor geldi :/


https://www.duolingo.com/profile/burakakteknn

o ilk eşinden bir kıza sahipti neden olmadı?


https://www.duolingo.com/profile/bts_army560124

Çünki husband koca demek


https://www.duolingo.com/profile/Buketbukete

'Had' cümleye 'zaten vardı' anlamı veriyor


https://www.duolingo.com/profile/GkberkYac

Had vardı şimdi yok anlamı veriyor zaten vardı için already had diyebilirsin.

Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.