"I have got as much money as him."

Traducción:Yo tengo tanto dinero como él.

March 20, 2013

6 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/Jsalum

por qué no es correcto decir: He conseguido tanto dinero como él?


https://www.duolingo.com/profile/fredytrejos

yo he conseguido mucho dinero como el ..no es la misma idea...¿? por que la anulan ?


https://www.duolingo.com/profile/chemacasado

si dices tanto dinero como él, podría ser válido. Además, ese tanto dinero puede ser poco, no necesariamente mucho


https://www.duolingo.com/profile/2ni
  • 1251

y por que "consegui" no vale ? (soy francés)


https://www.duolingo.com/profile/chemacasado

Recordad que I have got es la forma modal del I have normalmente usado en USA. I haven't got money (BE sometimes) = I don't have money (AE and commonly used English)

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.