"I need to take medicine three times a day."
I'm not native Chinese, but this looks like, in one day, there are three times that you want or need to take medication.
That's what I put. I don't know if it's incorrect or just one of DL's overlooked correct answers.
This translation to me doesn't make sense . It seems each day you take 3 medicines at the same time, not three times a day
How? 三次 means 3 times. I dont think most people would take that to mean youre going to take 3 medicines.
Now I understand!, Remember that when we have a verb that requires an object the object is separated from the verb when we include a period of time, maybe that's why 吃 is separated from 药.