1. Forum
  2. >
  3. Topic: French
  4. >
  5. "Nous avions assuré que oui."

"Nous avions assuré que oui."

Translation:We had ensured so.

March 20, 2013

2 Comments


https://www.duolingo.com/profile/lingua

This is a sentence that would never be used in English. Its too awkward.


https://www.duolingo.com/profile/Sitesurf

I am not sure about the English, by the way. In French, the sentence means "we had stated so", so is the verb "ensured" correct with that meaning?

Learn French in just 5 minutes a day. For free.