1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Italian
  4. >
  5. "Non penso che sia entrata se…

"Non penso che sia entrata senza il marito."

Tradução:Não penso que tenha entrado sem o marido.

February 14, 2018

2 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/LuizTropia

Aqui neste caso pensar é igual a achar em português.


https://www.duolingo.com/profile/Edina687816

Em português é mais comum se dizer: não acho que......

Aprenda italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.