1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Portuguese
  4. >
  5. "Eu não comi queijo ontem."

"Eu não comi queijo ontem."

Traduction :Je n'ai pas mangé du fromage hier.

February 14, 2018

9 messages


https://www.duolingo.com/profile/HanneloreC10

Je n'ai pas mangé de fromage.


https://www.duolingo.com/profile/Mireille92564

Je n'ai pas mangé DE fromage


https://www.duolingo.com/profile/Pauline766781

Avec la négation le DE est obligatoire


https://www.duolingo.com/profile/Julien662795

"Je n'ai pas mangé DE fromage" est plus correct


https://www.duolingo.com/profile/lauredela

Je n'ai pas mangé de formage ou du fromage, c'est la même chose. Ma réponse devrait être acceptée


https://www.duolingo.com/profile/Sintomadel

De mon point de vue, "du" est même incorrect dans ce cas.


https://www.duolingo.com/profile/DiazJulien

C'est aussi ce qu'il me semble.


https://www.duolingo.com/profile/JP9DNC

Hier peut-être placé en début ou fin de phrase


https://www.duolingo.com/profile/rio994705

Pourquoi une vie en moins alors que( de) n'etait pas marquer Pour moi on dit "je n'ai pas mange De fromage Suis d'accord avec les autres

Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.